Health requires presenting the title of Medicine in Spanish or Bilingual to access the MIR exam

Related news

Every year, more than 15,000 doctors attend the Specialized Health Training (ESF) to obtain a position as a specialist in a field of medicine. A routine process, once the faculty is ready, where the medical degree must be presented written in Spanish and not in any of the other co-official languages ​​of Spain.

This has been confirmed by himself Ministry of Health to the Esquerra Republicana Parliamentary Group following a question registered in Congress. In it, the Catalan delegates accused the ministry of creating an “administrative problem” for those students who, after completing their studies in Catalonia, presented their degree in Catalan.

“They have been forced to rerun all procedures,” said ERC, accusing the ministry of not accepting a co-official language as “valid” for an administrative proceeding.

According to ERC, the problem is that doctors request to take the MIR (Internal Resident Physician) exam by sending a degree in Catalan, the language in which it is awarded by their home university.

A document that was immediately rejected by Health, since, in accordance with Law 39/2015, of October 1, and Royal Decree 1002/2010 of August 5, only academic degrees and certificates will be accepted in the languages ​​that co-officials of the Spanish state “whenever they appear in a bilingual text “.

Since this translation did not appear, and it was a document issued only in Catalan, the validity was invalid. For this reason, and if the ERC Delegates, the process had to be repeated.

In his parliamentary response, Health ensures that his attitude is what must be followed in any proceedings the General State Administration (AGE)They also explain that it is the universities that must issue the diploma in translation or directly in Spanish. Thus pointing to the Catalan faculties as the ones responsible for creating the problem.

Official languages

Likewise, Article 18.1 of Royal Decree 1002/2010 of August 5 on the issue of official university degrees stipulates that official degrees are issued in Spanish. Therefore, the universities are located in the autonomous communities with co-official language will issue the titles in bilingual text in a single document “written in Spanish and in the other language of the corresponding Autonomous Community”.

In addition, and to clarify that there is no problem on the part of the government with the language in which the title is initially issued, they reiterate that “the call for access to FSE places strictly respects the language rights of language-speaking officials who are not Castilian. “.

Although it is not expressly laid down in Royal Decree 1125/2003 of 5 September that the European credit system and the qualification system in the official university degrees and validity throughout the national territory, it should be understood that, like official degrees, academic certifications must be conducted through a bilingual text “they add.

In this way, administrative procedures are needed outside the areas where a language is the Co-official status must be issued in SpanishUnless said document is addressed to a body of the General state administration established in the territory of the autonomous community. There they can also use the language that is co-official.

Language in the exams

In this regard, EL ESPAÑOL has contacted the State Confederation of Medical Students (CEEM) to know their opinion on the matter and whether they had any complaints about it.

At a general level, CEEM ensures that universities are aware that government departments must carry out procedures in Spanish so that they do not allow issue degrees in another language

Still, and about the linguistic diversity of Spain, The CEEM is in favor of each exam candidate being able to choose from the co-official languages ​​the language in which he takes his exam. A request they have even turned over to the government of Spain that has turned it down and assures that the MIR exam is conducted in Spanish for both national applicants and non-EU nationals.

Source